鎬ф劅缇庡コ涔冲ご鍥剧墖-missionts.com

google seo -> telegram: @ehseo6

">Newsnet 2022-10-02 11:57
  • home  >   /"中国美术馆之夜:伏尔加河之声——中国美术...  >   鎬ф劅缇庡コ涔冲ご鍥剧墖
  • 鎬ф劅钑句笣鍐呰。瑁ら儹纰у┓>『网址:mxsty.cc』m1x1s1t1y1-   C

    当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 万圣节英文介绍 万圣节英文小故事
    万圣节英文介绍 万圣节英文小故事
    添加时间:2022-10-02 15:36:22 浏览次数: 作者:未知
    Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The legend of the origin of Halloween, there are many versions, the most common view, that is before the birth of Christ from the Medieval Western Europe countries, including Ireland, Scotland and Wales. This person called several of the Medieval Western Europe Druitt people. Druitt in the November 1 New Year, New Year's Eve, young people who set druid team, wearing all kinds of weirdpumpkinhearty3 welcome. All fire and lights, the one to frighten away the ghost, but also for the ghost light line, to guide their return.

    Central Europe in the Middle Ages, there had been destroyed by the pagan history of Christianity. However, before the ritual celebration of New Year's Eve never really eliminated, but in the form of witchcraft4. This is why we are Halloween, but are also left witches broom, black cat, spells and other marks.

    关于万圣节由来的传说有许多版本,最普遍的认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。

    在中世纪的中欧,曾有过基督教摧毁异教徒的历史。可是新年夜前的祭祀庆典从未真正消除,不过以巫术的形式出现。这也就是为什么我们现在的万圣节里,还留有巫婆的扫帚、黑猫、咒语等痕迹。

    Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

    欺骗或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。

    There are many other superstitionssuperstitionirrational7 idea, like believing that the number 13 is unlucky!

    和万圣节有关的迷信还有很多。迷信是一种不合常理的想法,比如认为13是不吉利的数字!

    Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires8. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?

    万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的......或许他们其实真的存在?

    Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed9 hats and fly around on broomsticks.

    女巫是万圣节很受欢迎的人物,人们认为她们具有强大的魔力。他们通常戴着尖顶的帽子,骑在扫把上飞来飞去。

    Bad omensomen11 is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

    恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。

    The tradition of the Jack12 o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

    南瓜灯的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的。

    结语:通过万圣节英文介绍我们也知道万圣节的由来其实源于英格兰地区很久以前的赞美秋天的节日,也不知道怎么就成了今天和鬼怪有关的节日,他们自己也搞不清楚。

     10级    双语 


    点击收听单词发音  

    1 weird [w??d]   第7级
    adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
    参考例句:
    • From his weird behaviour, he seems a bit of an oddity. 从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
    • His weird clothes really gas me. 他的怪衣裳简直笑死人。
    2 pumpkin [?p?mpk?n]   第7级
    n.南瓜
    参考例句:
    • They ate turkey and pumpkin pie. 他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
    • It looks like there is a person looking out of the pumpkin! 看起来就像南瓜里有人在看着你!
    3 hearty [?hɑ:ti]   第7级
    adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
    参考例句:
    • After work they made a hearty meal in the worker's canteen. 工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
    • We accorded him a hearty welcome. 我们给他热忱的欢迎。
    4 witchcraft [?w?t?krɑ:ft]   第10级
    n.魔法,巫术
    参考例句:
    • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead. 那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
    • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation. 被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
    5 superstitions [?sju:p??sti??nz]   第7级
    迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
    参考例句:
    • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
    • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
    6 superstition [?su:p??st??n]   第7级
    n.迷信,迷信行为
    参考例句:
    • It's a common superstition that black cats are unlucky. 认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
    • Superstition results from ignorance. 迷信产生于无知。
    7 irrational [??r???nl]   第8级
    adj.无理性的,失去理性的
    参考例句:
    • After taking the drug she became completely irrational. 她在吸毒后变得完全失去了理性。
    • There are also signs of irrational exuberance among some investors. 在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
    8 vampires [?v?m?pa??z]   第11级
    n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
    参考例句:
    • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
    • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
    9 pointed [?p??nt?d]   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    10 omens [???m?nz]   第9级
    n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
    参考例句:
    • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
    • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
    11 omen [???m?n]   第9级
    n.征兆,预兆;vt.预示
    参考例句:
    • The superstitious regard it as a bad omen. 迷信的人认为那是一种恶兆。
    • Could this at last be a good omen for peace? 这是否终于可以视作和平的吉兆了?
    12 jack [d??k]   第7级
    n.插座,千斤顶,男人;vt.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
    参考例句:
    • I am looking for the headphone jack. 我正在找寻头戴式耳机插孔。
    • He lifted the car with a jack to change the flat tyre. 他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。

    文章评论 共有评论 0查看全部

    我的单词印象
    我的理解:
    深圳宝安大保健全套 靠谱的约炮软件 知乎 炮约神器下载 一大堆保健食品 诸城上门服务是真的吗
    一条龙服务程序 巴中漏水小姐上门服务 钢琴家李云迪嫖娼 株洲心理上门服务 杀蟑螂上门服务多少钱
    敲诈 外围女 约大学生炮要注意什么 上海上门按摩 价位 鸡西上门服务 女子上门服务
    外墙防水公司上门服务 大学女生约炮微信 杭州西湖区上门服务 承德同城交友上门服务 北京外围女图片